Слово "чат" будет заменено на "еблабла"


1 Апреля 2010
Просмотров: 1144

Правительство Франции огласило результаты конкурса Francomot, в рамках которого граждане страны придумывали французские аналоги заимствованным из английского языка словам "chat"  (чат, быстрый обмен короткими сообщениями при помощи особого интернет-сервиса), "buzz" (шумиха), "tuning" (тюнинг, техническое и эстетическое совершенствование автомобиля), "newsletter" (информационная рассылка по электронной почте) и "talk" (разговор; часть составных слов, например, "ток-шоу")

Слово "чат" будет заменено на "еблабла"
Правительство Франции огласило результаты конкурса Francomot, в рамках которого граждане страны придумывали французские аналоги заимствованным из английского языка словам "chat"  (чат, быстрый обмен короткими сообщениями при помощи особого интернет-сервиса), "buzz" (шумиха), "tuning" (тюнинг, техническое и эстетическое совершенствование автомобиля), "newsletter" (информационная рассылка по электронной почте) и "talk" (разговор; часть составных слов, например, "ток-шоу"). Как сообщает Лента.Ру, жюри, состоящее из авторитетных ученых, журналистов и музыкантов, выбрало для этих слов варианты замены, придуманные школьниками и студентами со всей Франции. Так, вместо "чата" французам предлагается говорить "eblabla" или "tchatche". "Buzz" можно заменить на "ramdam" (примечательно, что это слово не французское, а арабское, оно означает шум, который поднимается с концом поста в Рамадан и началом праздника разговенья). Тюнинг французам, по мнению жюри, следует называть "bolidage" (от слова "bolide", означающего "тюнингованная машина"). Вместо приставки "ток-" рекомендуется "debat". Наконец, электронную рассылку, привычно называемую по-английски "newsletter", предложено переименовать в "infolettre". Эти слова не обязательно будут теперь включены в официальные словари французского языка, уточняет Le Point. Однако если правительственные органы, отвечающие за чистоту языка, одобрят их, всем государственным службам будет предписано на рабочем месте пользоваться ими вместо привычных англицизмов. Надо сказать, что во франкоязычном Квебеке уже есть свои переводы для обсуждаемых слов. Чат там называют "clavardage", "newsletter" - "lettre d''information", ток-шоу - "interview-varietes", подкасты – «baladodiffusion», а сканер – «numeriseur». Французские власти традиционно уделяют огромное внимание чистоте языка и стремятся по возможности оградить его от влияния других языков. Так, французский - один из немногих языков, в которых компьютер называется не английским словом, а исконным "ordinateur" (буквально означающим то же, что и английское "computer" - вычислитель). А распространенные в IT-среде слова «байт» и «файл» имеют аналогами «octet» (по количеству входящих в байт битов) и «fichier». Кстати, байт во французском называется «октетом» не по причинам лингвистического пуризма, а потому, английское написание «byte» по произношению совпадает с «bite» - французский аналог слова из трех букв.

Подписывайтесь на каналы "Informatio.ru" в TamTam или присоединяйтесь в Facebook, добавляйте нас в Яндекс.Дзен или приходите в группу ВКонтакте, если хотите быть в курсе главных событий в Москве и регионах РФ.

Короткая ссылка на новость: https://informatio.ru/~NESxG

Другие новости раздела

RSS
Соцсеть «ВКонтакте» запустила тестирование подписки на каналы
17.05.2018 / Интернет
Функция представляется как удобный аналог подписки на новости сообщества, которой пользуются свыше 15 млн пользователей.
Витая пара обеспечит бесперебойную работу высокотехнологичного оборудования
16.05.2018 / Интернет
Витая пара используется при производстве компьютерных или телекоммуникационных сетей. Ее предлагает купить компания AVS Electronics.
Сотовая связь нового поколения: в России впервые запустили 5G
29.03.2018 / Интернет
Отличительная особенность новых сетей в том, что они обеспечат сверхскоростную передачу данных – до 1 Гбит/с
Коаксиальный кабель и ферритовые кольца: основная характеристика продукции
15.09.2017 / Интернет
Чтобы телевизор или радио смогли принимать сигнал высокого качества, необходимо иметь современное оборудование.
Анонимайзеры под запретом. Новая практика блокировки информационных ресурсов
08.08.2017 / Интернет
Подписанный президентом России закон запрещает использование технологий доступа к заблокированным в России сайтам (анонимайзеров)